दयालु काका और नक़ली रूबल / लिअनीद अन्द्रयेइफ़ / अनिल जनविजय
काका बहुत दयालु थे वह किसी को रोते या परेशान होते या किसी चीज की चाहत देखते हुए बर्दाश्त नहीं कर सकते थे: वह तुरंत मदद करते थे। वह इतने दयालु चाचा थे कि कोई भी चाची उनसे अधिक दयालु नहीं हो सकती थी। इसलिए एक दिन वह दूसरी ओर जाने के लिए नेवा नदी पर स्थित स्टीमबोट घाट पर गया, और वहीं खड़ा होकर स्टीमबोट का इंतजार करने लगा तथा सभी को स्नेहपूर्वक देखने लगा। और अचानक वह एक छोटे लड़के को रोता हुआ देखता है: एक छोटा लड़का खड़ा होकर रो रहा है, उसके चेहरे पर आंसू बह रहे हैं, और प्रत्येक आंसू इतना बड़ा है कि एक बार में एक बाल्टी भर सकता है। दयालु चाचा चिंतित हो गए और पूछा:
- बेटा, तुम इतना फूट-फूट कर क्यों रो रहे हो?
और लड़के ने रोते हुए उत्तर दिया:
- यही वह बात है जिसके लिए मैं रो रहा हूँ, अच्छे चाचा: मेरे बड़े भाई ने मुझे एक रूबल दिया ताकि मैं उस पार अपने घर जा सकूँ, लेकिन वह रूबल नकली निकला। और कोई भी इसे नहीं लेता है, और अब मुझे मरना होगा यदि आपने मुझे नहीं बचाया।
दयालु चाचा ने बहुत सोचा और कहा:
"मैंने तुम्हें बचाने का फैसला किया, लड़के, और यहाँ तुम्हारे लिए एक असली चांदी का रूबल है, इसे ले लो, डरो मत।" मुझे अपना नकली रूबल दे दो, जिसे मैं बेचने की कोशिश करूंगा, अगर यह भगवान की इच्छा है, जिसने मेरी दयालुता देखी है। इसलिए उन्होंने आदान-प्रदान किया: लड़के ने असली रूबल लिया और दयालु चाचा को नकली रूबल दे दिया। और लड़का दूसरी तरफ घर चला गया, और दयालु चाचा दुकान में गए और कहा:
-- कृपया मुझे छह कोपेक की कीमत वाली दस सिगरेटें दीजिए। और दुकानदार ने उसे एक दर्जन सिगरेटें दीं, और बदले में चाचा ने एक नकली रूबल थमाया, कुछ आशंका के साथ यह सोचकर कि अब दुकानदार चिल्लाएगा “बचाओ!” और पुलिसवाले को बुलाओ. लेकिन दुकानदार बूढ़ा, बहरा और अंधा था, और कुल मिलाकर एक पूर्ण मूर्ख था: उसने नकली रूबल को असली समझ लिया और दयालु चाचा को बदले में चौरानबे कोपेक दे दिए। और चाचा वहाँ गए जहाँ उन्हें जाना था, और पूरे रास्ते वे अपनी दयालुता पर खुश हुए, और अपनी आत्मा में आँसू के साथ उन्होंने बुद्धिमान ईश्वर को धन्यवाद दिया।
जालसाजों के लिए एक नैतिक सबक। जब आपको नकली रूबल देने की जरूरत हो, तो उसे किसी बच्चे को न दें, बल्कि किसी दयालु चाचा को दें: वह उसे दे देगा। —
मूल रूसी भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय
मूल रूसी भाषा में इस कहानी का नाम है —फ़लशीवी रूबल ई दोबरी ज्याज्या (Леонид Андреев — Фальшивый рубль и добрый дядя)